A propos

Renards Gourmets

Le renard est un animal curieux, rusé, qui sait quand, comment et ce qu’il doit manger.

C’est le premier à voir apparaître les asperges champêtres, les morilles, l’ail des ours et les mûres sauvages.  En somme le goupil est à l’affût des premiers signes des saisons, en symbiose avec lui-même comme avec la nature. Si c’est un prédateur il ne l’est jamais au hasard ou par cruauté. Il ne tue que ce qui lui est nécessaire et surtout il ne s’alimente que parcimonieusement de viande.

C’est un animal fidèle en amour, qui n’a qu’un compagnon au cours de sa vie, avec lequel il partage tout. Dès notre première rencontre, dès nos premiers échanges, nous nous sommes mutuellement identifiés à ce cher goupil. Et très vite notre passion pour la nourriture est devenue de plus en plus palpitante et s’est couplée à nos passions pour l’art, l’esthétique et bien sûr la photographie. La vie que nous souhaitons est régie par des valeurs de cohérence et d’authenticité et c’est valable pour toutes ces composantes : les lieux où nous faisons nos courses, nos relations avec les commerçants, les autres, notre façon de nous nourrir, la décoration de notre intérieur, la présentation de nos plats, nos choix d’activités personnelles ou de couple, nos créations artistiques personnelles, notre travail photographique, etc. Tout cela forme un tout que nous souhaitons le plus harmonieux possible.

A la brutalité du monde nous superposons notre vision de la vie dans une quête perpétuelle du juste, du bon, du beau.

Nous sommes des Renards Gourmets.

 


Fox is a curious and cunning animal, who knows when, how and what to eat.

It’s the first to see field asparagus, morels, wild garlic and blackberries. In short, the goupil is on the lookout for the first signs of the seasons, in symbiosis with itself and with nature. If it is a predator it is never at random or cruelty. He kills only what is necessary for him and, above all, he feeds himself parsimoniously on meat.

He is a faithful animal in love, who has only one companion in his life, with whom he shares everything. From our first meeting, from our first exchanges, we identified each other with this dear goupil. And soon our passion for food became more and more exciting and coupled with our passions for art, aesthetics and of course photography. The life we ​​want is governed by values ​​of coherence and authenticity and it is valid for all these components: the places where we do our shopping, our relations with the merchants, the others, the way we feed ourselves, the decoration of our interior, the presentation of our dishes, our choices of personal or couple activities, our personal artistic creations, our photographic work, etc. All this forms a whole that we wish the most harmonious possible.

To the brutality of the world we superimpose our vision of life in a perpetual quest for the just, the good, the beautiful.

We are Renards Gourmets.

Esther Ghezzo

Le museau à la fenêtre, l’esprit en envolée libre, les images en création perpétuelle dans mon esprit. Que d’heures de ma vie scolaire ont été consacrées à imaginer. Créer…

Mon désir est de transmettre une vision personnelle de l’univers qui m’entoure à travers un médium artistique, quasiment depuis toujours. Par la photographie bien sûr, mais aussi, a tâtons, à travers les mots, le dessin et parfois la peinture. Mes photographies artistiques ont en commun avec mes photographies culinaires mon grand amour de la couleur, du contraste marqué, des ombres intenses et de la nature morte. Je ne cherche ni l’originalité, ni le conformisme. Je ne recherche qu’une expression personnelle et authentique. Et c’est certainement la démarche de toute une vie.

Incidemment je suis aussi une enthousiaste gourmande ! 

Morgan Malka

Perpétuellement en voyage dans le temps, je recherche la juste intention des choses.

Comprendre le pourquoi du comment m’obsède. J’aime boire à la source de l’histoire et cette passion se caractérise aussi bien dans ma cuisine que dans l’ensemble de mes passions. J’aime cuisiner au crépuscule avec les pêcheurs de la Méditerranée ou dans les cuisines de Talleyrand. J’aime plonger au cœur des saisons, en cueillir la substance et composer en pensant à Vatel et Carême. J’aime cet infini champ du possible et je fais de même pour ma principale passion, la musique.

Je m’imagine chef d’orchestre à Buenos Aires à la Belle Epoque ou dans le kiosque d’un square de Vincennes. J’aime le désuet, les anciennes manières, j’aime jouir de chaque instant et m’efforce de faire de toutes occasions une fête.

Pour en savoir plus :